Producción de textos en quechua para fortalecer la competencia lee diversos tipos de textos escritos en su lengua materna en los estudiantes del Tercer Grado de la Institución Educativa N° 34032 “Mártires de Rancas” Pasco - 2023.

Abstract
Este estudio valida los topónimos de varias lenguas que antiguamente se hablaban en la zona andina de Ancash. Para comprender nuestro pasado histórico, tomar conciencia del presente y proyectarnos hacia el futuro, consideramos imprescindible realizar un estudio de la herencia lingüocultural andina a partir de los topónimos o topónimos geográficos. Examinar y valorar los topónimos desde la lingüística descriptiva, la lingüística histórica y la interacción lingüística fue el objetivo primordial. El estudio fue exploratorio y descriptivo, y empleó enfoques de análisis de datos lingüísticos. La evidencia empírica indica que en la actualidad se siguen utilizando topónimos de las lenguas quechua, culí, aymara y castellano, además de topónimos mixtos que surgen de la combinación léxica o léxico-morfofonológica de dos lenguas distintas. Por lo tanto, del análisis toponomástico se deduce que históricamente Ancash fue un lugar de diversidad lingüística y, por extensión, societal. Palabras clave: Quechua, lenguas nativas y toponimias.
Description
Keywords
Lenguas Nativas, Toponimias, Quechua
Citation